Инсталляция Into Marble

Концепция этого оригинального выставочного пространства родилась из многолетнего опыта компании Marsotto в области художественной и технически совершенной обработки мрамора. 


За годы работы бренд не только овладел мастерством работы с этим благородным природным материалом, но и выработал собственный язык выражения, в котором мрамор становится не просто строительным или декоративным элементом, а полноценным носителем идеи, формы и эмоции. 

Именно это философское и эстетическое осмысление материала легло в основу экспозиции, в которой мрамор используется не только как основа для демонстрации объектов, но и как равноправный участник художественного высказывания.

Инсталляция Into Marble

Вдохновленные возможностями мрамора, дизайнеры решили отказаться от привычного разделения между предметом и его подставкой. Вместо этого они создали единое визуальное и смысловое пространство, в котором границы между объектом и его основой стираются. 

Такой подход позволил не только подчеркнуть уникальные свойства материала — его прочность, пластичность в обработке и способность отражать свет, — но и создать экспозицию, в которой каждый элемент работает на общее впечатление, усиливая эмоциональное воздействие на зрителя.

Инсталляция Into Marble

Центральное место в экспозиции занимает коллекция мебели, разработанная японской студией Nendo. 

Её отличает лаконичность, строгость линий и геометрическая точность форм. Чтобы подчеркнуть эту четкость и одновременно создать визуальный контраст, подставки под мебель были выполнены в противоположной стилистике — с мягкими, текучими очертаниями, напоминающими лужи, растекающиеся по поверхности. 

Эти мраморные формы словно теряют свою твёрдость, превращаясь в нечто жидкое и подвижное. Их края аккуратно закруглены, а на поверхности можно заметить легкие волны, создающие иллюзию движения. 

Инсталляция Into Marble

Такое решение придает композиции ощущение легкости и эфемерности, несмотря на то, что все элементы выполнены из тяжелого и прочного камня.

Процесс создания этих постаментов был не менее впечатляющим, чем их визуальный результат. Сначала формы были выточены с помощью высокоточного фрезерного оборудования, что позволило добиться сложной геометрии и идеальной симметрии.

Затем каждый элемент прошёл этап ручной доработки: мастера тщательно шлифовали и полировали поверхность, добиваясь безупречной гладкости и мягкого, почти шелковистого блеска. 

В результате мрамор обретает новую тактильность и визуальную выразительность, становясь почти живым.

Инсталляция Into Marble

Размещение мебели на этих «лужах» создаёт эффект, который можно описать как визуальную метаморфозу. Предметы будто бы медленно растворяются в камне или, наоборот, возникают из него, словно из глубины некой первозданной материи. 

В некоторых случаях создается впечатление, что объекты взаимодействуют друг с другом: например, чаша, частично погруженная в поверхность стола, на котором она стоит, выглядит как единое целое с ним. 

Инсталляция Into Marble

Эти художественные приёмы размывают привычные границы между функциональным и эстетическим, между объектом и его окружением, между реальностью и иллюзией.

Таким образом, выставочное пространство превращается в своеобразную сцену, на которой мрамор играет главную роль — не как фон, а как активный участник художественного действия. 

Оно не просто демонстрирует предметы, а рассказывает историю о взаимодействии формы и материала, о балансе между твердостью и текучестью, о том, как статичное может казаться живым. 

Инсталляция Into Marble

Инсталляция Into Marble

Инсталляция Into Marble

Зритель оказывается вовлечен в этот диалог, в котором каждый элемент экспозиции задаёт вопросы: что мы видим на самом деле? Где заканчивается объект и начинается его основа? Что важнее — форма или ее восприятие?

Вам нравится идея этой инсталляции?